Восход жёлтого полумесяца. 45. Селия, вторая половина дня, набережная Комалак

45. Селия, вторая половина дня, набережная Комалак

 

Не сказать что напарники хорошо разбираются в тактике ведения уличных операций и грамотной расстановке сил в них. Оба имеют довольно поверхностные представления о засадном деле, несмотря на то, что Ямтлэи несколько лет служил дозорным и вообще-то должен знать премудрости уличного боя.

Как-то так получилось, что напарники в этой области дозорного искусства скорее теоретики, однако сейчас ревниво осматривают позиции штурмового дивизиона и даже имеют наглость давать кое-какие советы.

— Вот сюда, — указывает инспектор одному из дозорных, и тот послушно становится рядом.

— Сектор свободен, — говорит Ямтлэи. — А их там внутри столько, что запросто могут улизнуть, — чуть ли не упрекает он капитана, а тот огрызается:

— Не слишком ли жёстко взяли? Всего лишь прыгуны… А, инспектор?

— Нет, не слишком, — самоуверенно отвечает инспектор, на которого возложена роль руководителя операции. — Нельзя упускать ни одного!

— Как скажете… — смиренно говорит капитан.

Приготовления закончены, почти два десятка дозорных окружили ветхое строение на набережной Комалак, и можно начинать.

Момент ответственный и напряжённый.

Все только и ждут отмашки инспектора, но тут синяя облезлая дверь открывается и в проёме возникает до боли знакомая грузноватая и неповоротливая фигура. На мгновение инспектор замирает не в силах поверить собственным глазам, но уже через несколько секунд поднимает вверх руку и делает взмах чуть назад — знак того, что объект не является целью и его не нужно атаковать.

— Инспектор, — растерянно произносит Омжлусо Дюрт, разглядывая направленные на него арбалеты. — Кажется, я не вовремя?..

— Проходи уже! — со злостью шипит инспектор, краснея за Омжлусо, словно за нерадивого родственника или кого-то в этом роде. — Чего встал? — чуть ли не проклинает его инспектор.

Тот спешно и невообразимо проворно просачивается мимо застывших в ожидании дозорных и приближается к инспектору, которого воспринимает как своего, рядом с которым он может чувствовать себя в относительной безопасности.

— Какого Еонле ты тут делаешь? — ожесточённо и вполголоса вопрошает инспектор, а Омжлусо с совершенно невинным лицом отвечает:

— Да так… Прикупал кое-что… В интересах наблюдариума… по службе, так сказать…

— Ну всё, проваливай отсюда! — приказывает инспектор.

Он поднимает руку вверх и резко выкидывает её вперёд, давая команду к началу атаки.

И тут же трое дозорных с предупреждающими криками и арбалетами наперевес врываются в здание. Второй волной за ними следуют ещё четверо во главе с капитаном.

Инспектор выжидает полминуты. Не увидев ретирующихся через окна прыгунов, инспектор призывно кивает Ямтлэи и решительно входит в логово неприятеля.

Длинный тёмный коридор, в котором кого-то, прижав к стене, обыскивают. Знакомая сумрачная комната с тёмно-красным гнетущим интерьером. Внутри — трое захваченных с поличным прыгунов, над ними грозно возвышаются дозорные.

Резкие, отрывистые и злые выражения.

— Инспектор! — с ненавистью в голосе говорит Фожин Куныз. — Это уже слишком!

Один из дозорных тычет арбалетом чуть ли не в лицо Куныза, но тот умудряется сохранять самообладание.

— Ваша навязчивость начинает меня раздражать, — холодно произносит он и почти бесстрашно глядит в ствол арбалета.

Рядом с инспектором появляется Ямтлэи.

— Давно не виделись, — как ни в чём не бывало, говорит он Кунызу.

— Скажите, что вам нужно — и вымётывайтесь отсюда! — зло отвечает тот.

Инспектор молчит и неспешно, но твёрдо и целеустремлённо проходит мимо Куныза. Приближается к стене за его спиной и тщательно осматривается.

Куныз, разумеется, догадывается о цели изысканий. Он жадно и хищно наблюдает за действиями инспектора в надежде, что всё же ошибается насчёт его осведомлённости.

Куныз даже пытается заговорить, чтобы сбить инспектора с толку, однако тот вдруг вытягивает руку и несколько раз стучит по стене. Почуяв изменение звука, инспектор чуть давит на обнаруженную пустоту, потайная дверца открывается, и взглядам присутствующих предстаёт небольшая ниша.

— Шелпош? — сквозь зубы цедит Куныз.

А инспектор не обращает на него внимания. Словно бы зная содержимое ниши, он ловко выуживает оттуда жёлтый блестящий предмет и демонстрирует его товарищам.

— Шелпош проболтался? — багровея от недовольства, говорит Куныз. — Вы даже представить себе не можете, насколько сильно усложнили ему жизнь…

Инспектор разглядывает жёлтый полумесяц, держа его крайне осторожно, двумя пальцами. Будто бы это что-то опасное и ядовитое, он с некоторого расстояния глядит на него и про себя отмечает, что изделие имеет бросающиеся в глаза отличия от того, что было найдено в Хейиси.

— Нет, не Шелпош, — наконец изрекает инспектор, однако голос его чуть дрогнул, выдавая тщательно скрываемую неискренность. — Информация из другого источника, — добавляет он уже металлическим тоном, но бывалого Куныза не проведёшь.

— Шелпош… — противно ухмыляется он. — Кто же ещё?..

— Напрасно ты так, — возражает инспектор. — Недоброжелателей у тебя намного больше, нежели ты можешь себе представить. Тебя многие ненавидят.

Но тот лишь смеётся в ответ.

— Насчёт побрякушки не обольщайтесь, инспектор, — говорит Куныз. — Это всего лишь подделка. Чистый аурум, красиво, но подделка. А свой Полумесяц, боюсь, вам уже не найти… — издевается он.

— Откуда такая уверенность?

— У меня свои источники, — неприятно склабится Куныз. — Инспектор, — в привычной манере поучает он, — вам не упрятать меня за решётку. На каждый ваш выпад у меня есть противодействие. Не найти вам методов против Фожина Куныза!

— Ну, это мы ещё посмотрим, — обещает инспектор, а слова его звучат малоубедительно.

— Ага, посмотрим… — гогочет Куныз, и выглядит это до мерзости глупо. — Посмотрим, ага…

 

 ——————-

1. Что скрывают волны

2. Селия, середина дня, участок

3. Женские причуды

4. Никаких зацепок

5. Звёздный след

6. Арей, утро, участок

7. Герой слухов

8. Арей, утро, набережная Майилмы

9. В домашней обстановке

10. Герий, утро, набережная Эневойтт

11. Изделие

12. Допрос с переменным успехом

13. Герий, середина дня, скамеечная ГВЗ

14. Встреча в витрине

15. Герий, вечер, набережная Эневойтт

16. В пристанище порока

17. По Карамюсте

18. Зевий, середина дня, Окталатия

19. Коллекция выпадающих звеньев

20. Второй допрос

21. Зевий, вторая половина дня, участок

22. Вечеринка с препятствиями

23. Зевий, вечер, набережная Эневойтт

24. Начертание

25. Афия, утро, Каменная плоская

26. Дополнение к коллекции

27. О чём умолчал прыгун

28. Афия, середина дня, скамеечная ГВЗ

29. Ретроспектива, звёздный наблюдариум

30. Как было на самом деле

31. Фигурант издалёка

32. Катастрофа

33. Крой, середина дня, набережная Эневойтт

34. Легенда для Омжлусо

35. Знак преследования

36. Гелей, первая половина дня, участок

37. Итоги — промежуточные и безрадостные

38. Зов Эфира

39. Селия, утро, участок

40. Аудиенция в большом кабинете

41. Виртуоз делегирования

42. Знакомый незнакомец

43. Ретроспектива: дешифровка

44. Чем ближе, тем больше шансов опоздать

45. Селия, вторая половина дня, набережная Комалак

46. На отвлечённую тему

47. Кратковременное посещение

48. Арей, утро, Окталатия

49. Кривотолки внутренней безопасности

50. Мистерия в наблюдариуме

51. Арей, вторая половина дня, участок

52. В мире артефактов

53. Защита из предыдущей эпохи

54. Герий, утро, звёздный наблюдариум

55. Эйфория и чехольчики

56. Трагический финал линии Бётэрмыца

57. Инспектор во мраке

58. Герий, вечер, участок

59. Обвинение

60. Прорыв

61. Что скрывает серый цвет

——————-