Огненное дыхание Земли. Глава 12. Разговор за завтраком

Глава 12. Разговор за завтраком

 

Да, это жуткая банальщина — жарить яичницу утром, когда хозяин квартиры (в моём случае — хозяйка) спит после вчерашней попойки. Рецепт избит и затаскан, но что ещё оставалось?

Во-первых, я встал раньше Зои, и нужно было чем-то себя занять. Во-вторых, когда проснётся, ей необходимо чем-нибудь перекусить, а я всё ещё отношусь к ней хорошо и хочу сделать приятное. В-третьих, из готовой еды в холодильнике ничего не оказалось, я не решился экспериментировать с другими продуктами, а яичница — это неплохой вариант питательного завтрака. К тому же, обнаружил томатный сок, он сочетается с этим блюдом и тоже хорошо подходит для утра, которое человек встречает в состоянии похмелья.

Ну, и кроме того: когда-то давно, когда мы ещё были вместе, я уже так делал и, насколько помню, Зое это нравилось.

Я как раз закончил готовить, когда услышал шаркающие шаги у себя за спиной. Обернулся. На пороге кухни стояла Зоя.

«Боже, до чего же ты себя довела», — подумал я. Серые круги под глазами, трясущиеся руки, нервный испуганный взгляд. Зоя горбилась и выглядела сейчас лет на десять старше своих тридцати.

— О, чёрт!.. — хриплым голосом произнесла она.

— Доброе утро! — сказал я.

Зоя потянула футболку вниз, стараясь прикрыть голые бёдра.

— Я сейчас лежала в кровати и минут десять думала о том, какого чёрта ты мне приснился. Теперь понимаю — это был не сон.

Я улыбнулся в ответ. Когда у Зои нет настроения, может и не такое сказануть. Мне это даже понравилось: по крайней мере, что-то родное.

— А какого чёрта ты делаешь у меня на кухне? Я вчера настолько напилась, что дала тебе ключ от квартиры? — Она оглядела меня, определила, что не уходил со вчерашнего дня, и простонала: — Этого ещё не хватало! Ты ночевал у меня?

— Да, — кивнул я, стараясь придать лицу виноватое выражение. — Знаешь, вчера не позаботился о ночлеге и…

— Что за свинство? Что за наглость? — строго сказала Зоя, перестала теребить футболку, скрестила руки на груди и опёрлась плечом о косяк.

Я невольно окинул взглядом её великолепную фигуру. Про себя отметил, что футболка вполне длинная, в пределах приличия. Но тут же стушевался и промямлил:

— Прости.

— И где ты спал? Надеюсь, не в моей спальне?

— Нет, ну что ты. — Я осмелел и перешёл в атаку: — Не переживай, вчера не было ничего такого, за что тебе пришлось бы краснеть.

— О, боже! — Зоя схватилась руками за голову.

— Я притащил тебя сюда, уложил спать, а сам расположился в зале. Вот и всё. Ты, разумеется, права: не стоило оставаться. Извини.

— Да пошёл ты! — Она сверкнула глазами, развернулась и двинулась в ванную комнату. — Чтоб духу твоего тут не было через пять минут! — крикнула она, включая воду.

Я усмехнулся и тоже крикнул ей вдогонку:

— Ты так нервничаешь только потому, что вчера между нами ничего не было?

Она ответила что-то, но я не разобрал из-за шума льющейся воды. Судя по тому, что не вышла и не врезала чем-нибудь тяжёлым, контакт налажен, и незачем переживать. Ей нужно несколько минут, чтобы остыть и привести себя в порядок.

Тем временем я разложил яичницу по тарелкам, разлил томатный сок, достал салфетки и столовые приборы.

Когда она вернулась в кухню, всё окончательно встало на свои места. Это точно прежняя Зоя, как будто ничего не поменялось, как будто расстались мы каких-нибудь пару дней назад.

Зоя выглядела намного лучше: чистые, аккуратно расчёсанные волосы. Круги из-под глаз куда-то исчезли, словно по мановению волшебной палочки, которая, несомненно, есть у каждой уважающей себя девушки. Уверенный взгляд, твёрдые чёткие движения, от дрожи в руках не осталось и следа. Горная козочка — белокурая и юная.

Футболку заменил фиолетовый спортивный костюм.

— Ты всегда отличался цинизмом и грубостью, — кинула Зоя. — Чтоб тебе провалиться!

— А вчера ты была намного обходительнее и дружелюбнее, — ответил я. — Даже в гости приглашала.

— Я была пьяна, — буркнула она. — Иначе бы не приглашала.

— Я тут кое-что наспех соорудил. Приятного аппетита!

— Ага, яичница! На большее у тебя мозгов не хватило.

Зоя присела за стол, я последовал её примеру. Несмотря на последнюю фразу, она живо взялась за завтрак. Я, впрочем, тоже.

— Зачем ты приехал на станцию? — деловито спросила Зоя, когда с обменом любезностями было покончено.

— Мне нужно найти твоего отца. Я же говорил тебе вчера.

— Отца? — Зоя удивлённо на меня посмотрела. — Ах, да… — По глазам понял, что она только делает вид, что вспомнила.

Я вкратце изложил официальную позицию института климатологии и шефа. Зоя слушала с крайне рассеянным видом. Когда намекнул на то, что в случае дальнейшего неадекватного поведения профессора, ему грозит увольнение, она и бровью не повела. Вероятно, её это совсем не заботило. Зоя просто продолжала трапезу, особо не обращая внимания на мою речь.

Я уловил момент, когда Зоя совсем заскучала, и задал вопрос прямо в лоб:

— Вчера ты говорила, что профессору кто-то постоянно названивал. Кто это был?

— Я так сказала? — встрепенулась Зоя. Я заметил, что вопрос неприятен и неожидан. Она придала лицу беспечное выражение и попыталась отговориться: — Да не может быть! Не могла я тебе такого сказать, ты неправильно понял.

— Не отнекивайся, — строго сказал я. — Зоя, я всё ещё хорошо тебя знаю и вижу тебя практически насквозь.

— Да пошёл ты! — совершенно спокойным, безразличным тоном ответила она и вернулась к трапезе.

Сказать честно, я всерьёз отнёсся к этому обстоятельству. Надоедливые звонки, как и некие «другие», мне кажется, играют в деле центральную роль. Понимание того, кто и зачем звонил профессору, может существенно помочь в поисках. По меньшей мере, будет ясна мотивация профессора. Почему он покинул станцию? От кого бежал? Есть одна версия, но пока не совсем в ней уверен.

Реакция Зои на вопрос, как и вчерашняя отговорка, только подтверждала подозрения. Но, похоже, пока рассчитывать на её содействие ещё рано. Она упёрлась, что-то скрывает, вряд ли получится что-либо из неё вытянуть.

— Ну ладно, не дуйся, — примирительно сказала Зоя. Она закончила с завтраком и теперь допивала сок. Вид при этом жизнерадостный. — Забудь, проехали.

— Как скажешь, — ответил я. Её слова, особенно «не дуйся», вообще-то имели несколько иное значение, чем могло показаться с первого взгляда. Я склонен трактовать их как «не забегай вперёд, чуть позже, возможно, и расскажу тебе». Поэтому решил пока не настаивать и не торопить Зою, тем более всё равно ничего бы этим не добился.

— Что касается поездки в долину… — протянула Зоя.

Я поднял взгляд от тарелки и посмотрел с надеждой. Да, вот он, этот взгляд. Зоя взирала на меня свысока, это был взгляд прекрасной принцессы, доброй феи, взгляд многообещающий и волнующий.

Зоя лучезарно улыбнулась.

— Не поеду я туда, — она улыбнулась ещё шире. — Не хочу. Да и тебе не советую — нечего тебе там делать, оставьте вы отца в покое.

— Но, Зоя, я…

— Отстань, — решительно сказала она. — Не порть мне настроение.

— Но время поджимает. Шеф негодует.

— Я подумаю над твоим предложением. А теперь давай поговорим о чём-нибудь другом.

Я пожал плечами.

— Давай, — разочарованно пробормотал я.

Мы замолчали.

Зоя смотрела на меня выжидающе. Это был тот же взгляд свысока, но теперь в Зое нет ничего от феи или доброй волшебницы. Герцогиня, своенравная и взбалмошная. Или даже жестокая.

Я искал подходящую тему для разговора, вспоминал наше прошлое. И вдруг понял, что проговорить нам не о чем. То есть, поговорить-то можно много о чём, да вот захотим ли? Хотим ли мы ворошить прошлое, вытаскивать оттуда какие-то детали? А вдруг воспоминания окажутся неприятными? Или того хуже — приятными, сладкими, и защемит тогда сердце от боли, от потерянного?

Видимо, что-то подобное испытывала и Зоя. Её пальцы выбивали нервную дробь по столу, а взгляд теперь был отсутствующим.

— Как Дейдра? — невпопад спросила она.

— Мы расстались.

— Вот как? — Зоя замерла на секунду.

Потом её взгляд заметался по комнате, а пальцы застучали ещё сильнее. Стараясь не выдать волнения, Зоя опустила глаза, подняла правую руку и прикоснулась ладонью ко лбу.

— Что-то нездоровится мне сегодня, — рассеянно проговорила она. — Голова разболелась…

Но я видел, что это не так. Ничего у неё не разболелось. Она лихорадочно о чём-то думала. И это мне показалось странным.

— Ну, хорошо, — через минуту сказала Зоя. — Я согласна.

Её голос было не узнать — дрожащий, растерянный, словно Зоя не в себе. Руки вновь слегка затряслись. Но теперь я не знал, отчего. Она старательно прятала от меня глаза, а без них, без её взгляда, было тяжело что-либо понять. Тем более загадочной показалась перемена её решения.

— Выезжаем завтра утром, — продолжала Зоя. — Тебе задание: прямо сейчас иди к Исимотсу и проси у него джип «семёрку» — это самое лучшее, что есть на станции. Мне он не даст, а вот тебе, думаю, не откажет — ему нравятся придурки.

— Хорошо, — ответил я. — Что ещё нужно? Припасы? Тёплая одежда?

— Да-да, и это тоже. А кроме того… — Зоя замолчала. Вдруг успокоилась, перестала дрожать, подняла голову и посмотрела на меня. Более довольной сегодня её не видел. Видимо, осенила какая-то мысль: — Заодно, заедем в одно место.

— В какое?

— Помнишь, давным-давно я рассказывала тебе о хозяевах леса? — Зоя хитро улыбнулась. — Так вот, они тут есть.

— Ой, ну вот это-то зачем?

— Тебе понравится, — пообещала Зоя.

 

 ——————-

Глава 1. Обыкновенный красный седан

Глава 2. Зверь

Глава 3. Самое плохое, что могло случиться

Глава 4. История с профессором

Глава 5. Чисто формальный визит

Глава 6. И снова двойственность

Глава 7. Неприятности продолжаются

Глава 8. Два хороших полицейских

Глава 9. Холодная планета

Глава 10. Жасминовый чай

Глава 11. Долгожданная встреча

Глава 12. Разговор за завтраком

Глава 13. Происшествие на дороге

Глава 14. Третичная структура времени

Глава 15. Третичная структура времени (продолжение)

Глава 16. Очередное осложнение

Глава 17. Хозяева леса

Глава 18. Ночь лирики

Глава 19. Решение головоломки

Глава 20. Белая преграда

Глава 21. Снежная королева

Глава 22. Самое сложное испытание

Глава 23. И вновь о первом шаге

Глава 24. Открытие профессора Тельмана

Глава 25. Неразрешимая дилемма

——————-