Время не обманешь. II. Гленн

II. Гленн

 

Командор Кнопфлер вглядывается в экран. Придирчиво.

Он вообще всё делает придирчиво. Со своего места я видел, как смотрит на ломаные линии графиков — вероятно, данные о температуре в разных частях звездолёта.

— Ну что же, — через несколько минут произнёс командор, — пусть пока так и остаётся.

Кнопфлер повернулся, и мы увидели его довольное лицо. Есть в нём что-то от капитанов старинных кораблей, которых показывают в кино. Статный, спокойный, аристократичный — не командир маленького катерка, а прямо — капитан роскошного океанского лайнера.

Поставил кофейную чашечку на стол и добавил:

— Но нужно с этим что-то делать.

«Опять ты за старое! — подумал я. — Ну сколько можно?»

— Александр, ты знаешь моё мнение по этому вопросу, — ответил я с раздражением. — На этом корабле нужно менять если не всё, то добрую половину.

— Гленн, это экстенсивный метод решения проблем, — вмешался Габриэль.

Он зацепился руками за край стола и потянул к себе, отчего кресло на колёсиках придвинулось ближе к командору. Заняв удобное место, Габриэль всецело готов влиться в дискуссию.

Габриэль — начальник оперативной службы. Его ребята — оперативные дежурные — составляют костяк экипажа корабля. В командном центре, где мы затеяли разговор, постоянно находятся трое-четверо сотрудников. Несут вахту — следят за курсом звездолёта и корректируют полёт. Кроме этого, мониторят состояние корабля, чутко реагируют на изменения.

В случае если для принятия решения не хватает знаний или ответственности, дежурные оповещают Габриэля, меня или Кнопфлера. Всего их четырнадцать человек — недобор, конечно, не всегда есть возможность полноценно отдохнуть после смены, но вполне терпимо.

Основополагающая роль дежурных возвышает Габриэля до уровня старшего помощника капитана. Как и командор, Габриэль, несомненно, обладает харизмой, и его просто распирает от осознания этого факта.

Ещё одна из деловых черт Габриэля — политкорректность. Как правило, что бы ни говорил капитан, Габриэль поддерживает его точку зрения. Занимает официальную позицию, что делает их двоих непрошибаемой стеной, преградой, которую мне, в силу специфики работы — оппозиционеру, преодолеть практически не возможно.

Я окинул взглядом моих визави и в очередной раз поразился их различиям.

Кнопфлер — чинный и интеллигентный, в строгом костюме, гладко выбритый, уже не молодой, но энергичный, правильнее сказать — зрелый. Осознаёт бремя лежащей на его плечах ответственности и спокойно ожидает моего ответа. Под его взглядом невольно начинаешь нервничать, елозить и искать оправдания, даже если прав на все сто. Но никакие оправдания не помогут переубедить капитана, на каждое моё слово найдёт контрдовод к тому, чтобы поставить в идиотское положение недальновидного и ленивого инженеришки. Сделает это изящно, тонко, без ругани и прочего, за что ещё будешь его благодарить.

И Габриэль — в своей грубой, непонятного цвета толстовке с торчащими в разные стороны нитками. В толстовке, явно заляпанной пролитыми консервами. В толстовке, не скрывающей мощное, слегка тучное тело. Совсем короткая стрижка, почти что налысо. Щёки и подбородок спрятаны под бурной чёрной растительностью. Взгляд — нагловатый, тяжёлый, блуждающий. Ищет повод, к чему бы придраться, пусть даже не по существу, но найти струну, рычажок, дёрнув который, вывести человека из себя. А потом, разгорячённого и открытого, подмять, навязать своё мнение.

Эти двое идеально исполняют избитые и затасканные роли плохого и хорошего полицейских. Хотя — нет, капитан и боцман со средневекового корабля — вот они кто. Крепкая, монолитная команда.

Всё это, конечно, игра. Не такие уж они кровожадные и не будут перегибать палку. Мы немного поругаемся, они будут налегать, а я — отстаивать своё и отговариваться. Но в конечном счёте уступлю, найдём компромисс, который устроит и их и меня.

Просто, очень уж напоминает переговоры двух воинствующих сторон.

Композицию завершают двое невольных участников: стоящий в паре шагов за мною Марк и находящаяся на таком же расстоянии за Габриэлем Сато — единственная девушка в коллективе дежурных.

Марк тут присутствует потому, что пришёл со мной и вовремя не успел ретироваться.

Сато же давно хочет что-то сказать своему начальнику, видимо, доложить о чём-то важном. Вот только, явилась несколько не к месту и стоит в нерешительности, переминаясь с ноги на ногу и поджидая момента.

В создавшейся ситуации они напоминают оруженосцев, сопровождающих военачальников, но не смеющих мешать их беседе.

Если уж дальше продолжать аналогию, то остальные дежурные, что сидят за пультами управления, в некотором отдалении от нас, представляются лагерем противника. Тогда, мы с Марком — делегация, явившаяся в стан врага на переговоры.

Пауза затягивается, нужно что-то говорить. Я собрал скопившийся во мне сарказм и сдавленным голосом, через силу произнёс:

— Это очень большая работа. Сейчас нет сил и времени на реконструкцию климатической системы.

— Почему? — сухо осведомился Кнопфлер.

— Хотя бы потому, что не располагаю достаточными людскими ресурсами. Вернёмся на базу — там видно будет.

— Когда? — спросил Кнопфлер.

В этом он весь, это всё его. Ставит в тупик такими вопросами: нет конкретики, а без конкретики не могу решать проблемы.

Увидев моё замешательство, Габриэль идёт капитану на помощь:

— Ты обещал перманентно заниматься этим вопросом. Когда будут результаты?

Лучше бы этого не говорил. Я и без них знаю, что обещал, и занимаюсь вопросом.

Взывая к внутреннему спокойствию, терпеливо произношу:

— Мы постоянно там что-то ремонтируем, модернизируем и так далее. У меня есть план реконструкции систем корабля, я вам уже много раз его показывал. Если хотите, могу показать ещё раз.

— Это хорошо, — упрямо продолжал Кнопфлер. — Но мне не понятно: когда будут результаты?

Нет, я так не могу. Похоже, сегодня командор доведёт меня до белого каления.

Не в силах дальше препираться, я отвернулся и встретился взглядом с Сато. Черноглазая красавица, видимо, уловила немое отчаяние и решила помочь.

— Габриэль, прошу прощения… — встряла она.

— Да-да, — отозвался тот. — Что такое? Говори.

— Я только хотела сказать, что мы завершили манёвр разгона, показатели в норме, без происшествий.

— Хорошо. Спасибо, Сато.

— И ещё: у нас там археологи… — Сато кивнула в сторону рабочей каюты Габриэля.

Точнее — отросток помещения командного центра, отгороженный от основного пространства большущей матовой выдвижной дверью.

— И что с ними?

— Пришли минут пятнадцать назад, хотят пообщаться с капитаном. Я не стала их сюда пускать — помнится, ты запретил доступ пассажиров в служебные помещения. Но с другой стороны, не торчать же им в коридоре. Ваше совещание затягивалось, и я отвела их в твою каюту.

— Ага, всё правильно сделала, — недовольно буркнул Габриэль. — Чего ж они хотят-то?

— Не знаю, сказали — поговорить с командором. — Сато сморщила милую мордашку и посмотрела на Кнопфлера.

Габриэль тоже посмотрел на командора. Тот — на меня, затем — на Марка, решая, хватит ли нам на сегодня или стоит продолжить.

— Зови их сюда, — решил Кнопфлер.

— Хорошо, командор. — Сато развернулась и двинулась в сторону каюты Габриэля.

Потом обернулась и, удостоверившись, что никто кроме меня на неё не смотрит, показала Кнопфлеру язык.

Я одобряюще усмехнулся и подмигнул Сато.

Археологи, как мы их называем, были единственными пассажирами в этом рейсе. На самом деле, они не совсем археологи, скорее — ксенологи или что-то в этом роде.

Несколько недель назад на Юлиании обнаружены странные артефакты, которые сочли за постройки некой древней инопланетной цивилизации. Научное сообщество живо отреагировало на находку — были выделены необходимые ресурсы, собрана команда специалистов.

Для доставки одиннадцати археологов на Юлианию и зафрахтована «Артемида».

Я уже познакомился с некоторыми из них — на мой взгляд, слишком шумные ребята. Поэтому не горю желанием оставаться. К тому же, есть смысл слинять, пока Кнопфлер не взялся за старое.

— Я вам ещё нужен? Или мы можем идти? — спросил я, поднимаясь с кресла.

— Нет-нет, — ответил Кнопфлер. — Пока останься, мы ещё не закончили.

«Не получилось», — подумал я и плюхнулся обратно.

Археологов было двое.

Первый — полноватый смуглый мужчина в полупрозрачных сиреневых очках — показался очень похожим на Габриэля: такой же неряшливый, небритый и коротко стриженный. В придачу — подвижный и громкий.

Одет в белый лабораторный халат, наверное, для того чтобы придать себе налёт академичности, как бы говоря: «Я — археолог». Он пытался шутить и улыбался всем направо и налево. Не спрашивая разрешения, схватил одно из кресел и со всего размаха в него шлёпнулся. Потом спохватился, вскочил, пожал присутствующим руки:

— Стивен, очень приятно, можно просто Стив.

Вторым археологом была девушка. Такая же живая и смешливая как её товарищ, но слава богу, не такая тучная. Я бы даже сказал — излишне худа, что, впрочем, не портит её внешности. Видимо, из-за комплекции всё в ней казалось острым: худые, острые плечи, выглядывающие из вырезов лёгкого цветастого платья, острые сапожки, острые, длинные ногти на узких и очень женственных руках, хитрые лисьи глаза с острыми уголками, острый носик, явно любящий соваться в чужие дела.

— Это Кэрри, — пояснил Стивен, — ведущий специалист в нашей группе.

Кнопфлер по очереди представил нас археологам и предложил кофе. Стивен, само собой, не преминул угоститься, а Кэрри отказалась, так же как отклонила приглашение присесть. Вместо того, смущённо улыбаясь, предпочла постоять, демонстрируя нам свою великолепную фигурку.

Через пару минут я заметил, что красотка постоянно смотрит куда-то за мою спину. Сначала не понял, что могло привлечь внимание, но, обернувшись, увидел Марка, который тоже не сводил с неё взгляда.

Они переглядывались, улыбались друг другу — в общем, времени зря не теряли.

Ну, Марк, вот даёт, не подумал бы, что он такой ловелас.

Между тем, Стивен объяснил причину визита. Как оказалось, он руководитель научной группы, а его коллеги — достаточно весёлые люди и не желают весь полёт киснуть в каютах. Кроме того, почти все увлекаются разными видами спорта, а посему таскают с собой кучу инвентаря. В это путешествие взяли восьмиугольный стол для тенниса и в данный момент выискивают достойного соперника, так как играть между собой надоело. Соответственно, кроме как с экипажем, на космическом корабле играть больше не с кем, вот они и пришли.

— Раз уж предстоит провести эти четыре недели вместе, — заключил Стивен, — давайте и развлекаться совместно!

Кнопфлер благосклонно принял вызов и пообещал собрать команду. Соревнования, а с ним и вечеринку, назначили на сегодняшний вечер.

По-моему, капитана просто утомил шумный весельчак Стивен, поэтому и не стал особо упираться. Согласился, дав понять, что разговор окончен и археологам пора возвращаться в пассажирское отделение.

К удивлению, Стивен сходу уловил намёки Кнопфлера и засобирался.

— До вечера, друзья! — помахал на прощание ручкой и двинулся к выходу.

Кэрри грациозно последовала за ним, но перед дверью обернулась и сказала, обращаясь то ли ко мне, то ли к Марку:

— Кстати, ребят, у меня что-то с кондиционером — совсем не дует холодным. Не могли бы посмотреть? Конечно, если у вас есть время…

Хитрый ход, ничего не скажешь.

Я посмотрел на Марка. Его взгляд красноречив — не просьба даже, а мольба, в глазах явственно читается «Гленн, дружище, выручай!»

Что верно, то верно — такой подарок у судьбы второй раз не выпросишь.

— Марк, будь добр, — сказал я, стараясь соблюсти невозмутимый тон, — помоги нашей гостье.

— Да, Гленн, конечно! — выкрикнул Марк и кинулся вслед за Кэрри.

Габриэль понимающе хмыкнул.

— Ну, что же, коллеги, — сказал Кнопфлер, когда археологи исчезли за дверью, — нужно срочно собирать команду. Кто у нас играет в настольный теннис? Только — хорошо играет, чтоб не ударить в грязь лицом.

— Пожалуй, у меня найдётся пара человек, — задумался Габриэль.

— Нужно четверо. Как я понял, Стивен говорил о четырёхпарном теннисе.

— Да вот тот же Марк, — вспомнил я. — Он сам говорил, что играл… И даже в команде состоял… Ну, там, где он раньше был… Вы меня понимаете…

— Отлично! Предупреди, что он тоже участвует.

— Ага, — гоготнул Габриэль, — когда вернётся с починки кондиционера.

— Ну и славно! — Командор стал серьёзным. — А теперь, вернёмся к нашим баранам. Гленн, расскажи нам о плане реконструкции систем корабля.

Вот чёрт! За что мне такие мучения? Лучше б пошёл ремонтировать кондиционер.

 

  ——————-

Пролог. Марк

I. Гленн

II. Гленн

III. Кэрри

IV. Габриэль

V. Марк

VI. Гленн

VII. Кэрри

VIII. Марк

IX. Габриэль

X. Кэрри

XI. Гленн

XII. Марк

XIII. Габриэль

XIV. Марк

XV. Марк

XVI. Кэрри

XVII. Кэрри

XVIII. Габриэль

Эпилог. Марк

——————-