Восход жёлтого полумесяца. 27. О чём умолчал прыгун

27. О чём умолчал прыгун

 

— Мясные завтраки… — задумчиво произносит инспектор.

— Мясные завтраки, да, — ответил Ямтлэи. — Очень вкусные, в эту семидневку — особый рецепт.

Инспектор отчётливо ощущает, что утром скудно перекусил и уже успел нагулять аппетит, а также то, что со вчерашнего вечера чувствует себя не очень хорошо. Он останавливается посреди коридора, в сомнении глядит на напарника, а тот, видя его колебания, урезонивает:

— Порошок — чепуха, — говорит Ямтлэи, впрочем, не особо убедительно, а наоборот, скорее — мямлит. — Работориум подождёт, ничего с твоим порошком не случится.

— Возможно.

— А дорога предстоит долгая, так что необходимо хорошо подкрепиться. К тому же, не факт, что это — красный аурум.

— Идём! — решает инспектор, махнув рукой. — Пожалуй, чашка горячих трав не помешает, — и оба направляются к лестнице на первый этаж.

По пути попадается Зеддоэф, но напарникам удаётся вполне учтиво проигнорировать его попытки затеять разговор или навязаться в попутчики. Зеддоэф безуспешно шутит и в итоге остаётся где-то позади.

Однако в гулком просторном зале внизу их ждёт новое препятствие в лице некоего мужчины, который, увидев инспектора, вдруг машет ему рукой и даже зовёт по имени:

— Лаасти! Инспектор! Инспектор Лаасти, стойте!

А сопровождающий мужчину дозорный в бежевой форме одёргивает, говорит что-то — вероятно, пытается усмирить арестованного.

— Это кто? — подозрительно и брезгливо спрашивает Ямтлэи, косясь то на инспектора, то на неожиданно объявившегося незнакомца.

— Понятия не имею, — равнодушно ответил инспектор.

— Кажется, хочет с тобою поговорить. Может, пройдём мимо? — предлагает Ямтлэи в полтона, так, чтобы мужчина их не услышал. — А то ещё все завтраки разберут…

Но инспектор лишь фыркает в ответ: скрываться — не в его принципах. К тому же, помочь нуждающемуся, выслушать жалобу, к примеру, на неправомерные действия — его святая обязанность, от которой он не собирается отказываться. Да и мужчина уже рядом, нельзя же вот так — просто развернуться и уйти.

Дозорный хватает арестованного за руку, пытается остановить, но тот сопротивляется — вырывается из цепких объятий и целенаправленно стремится к инспектору. В конце концов, инспектор сам шагает ему навстречу и делает условный знак дозорному — мол, отпусти, всё под контролем.

Ямтлэи вынужденно плетётся за напарником.

— Инспектор! — говорит рослый мужчина с немного туповатым лицом. — Меня зовут Гилир Шелпош. Пожалуйста, запомните — Гилир Шелпош. Я — из компании Куныза…

Ямтлэи вполголоса бурчит что-то невнятное, инспектору кажется, что это что-то вроде «прыгун из банды Куныза, чего с ним разговаривать?»

— Ну, и что с того? — спокойно и без выражения говорит инспектор.

— Вы меня не узнаёте? — спешно продолжает Шелпош. — Вы были у нас вчера. На набережной Комалак. Помните?

— Хм… — инспектор задумчиво приглядывается к собеседнику. — Ваш притон помню… А вас…

— Не важно. Инспектор, дело в том, что Куныз обманул вас. У него есть то, что вы искали!

— Что именно? — деланно удивляется инспектор, разумеется, не веря тому, что говорит прыгун из компании Куныза.

— Полумесяц! — твёрдо отвечает Шелпош и для пущей достоверности смотрит инспектору прямо в глаза. — Полумесяц из аурума. Он сказал, что не занимается подобными вещами, но на самом деле у него есть такой!

— И где же он сейчас?

— У Куныза. Прямо в кабинете, где вы вчера были. Там есть тайник…

— А обыск? — сомневается инспектор. — Разве его не нашли при обыске?

— Нет, конечно! — громко воскликнул отчаявшийся арестованный. — Дозорные искали совсем не его и искали плохо. Найдя красный аурум, они тут же свернули поиски — ведь их интересовал лишь красный аурум.

Инспектор бросает взгляд на дозорного, тот утвердительно кивает:

— Главный подозреваемый, — даёт он справку. — Обвиняется в незаконном обороте гремучего аурума.

Инспектор переводит взгляд на арестованного и с глубоким сомнением в голосе спрашивает:

— А с чего я должен тебе верить?

— Куныз подставил меня! Еонле проклятое! — зло ругается Шелпош. — Свалил всё на меня! Весь красный аурум — мол, мой это товар, а он тут ни при чём и знать ничего не знает.

Инспектор морщится, подразумевая, что ситуация стандартная, а приём избитый: предательство подельника, отчаянное барахтанье взятого с поличным. Мерзкие и грязные попытки спасти свою шкуру.

И Шелпош, кажется, улавливает настрой и впечатление инспектора. Он понимает, что вызывает большие сомнения, а слова его неубедительны. И вроде бы, даже не претендует на снисхождение и участие в своей судьбе.

— Инспектор, — горько говорит Шелпош, — мне уже не выкарабкаться, и не прошу вас о содействии — слишком глубоко влип. Да и сам виноват — нечего было водиться с этими… Если только пару месяцев получиться скинуть за помощь и наводку. А, Лаасти? Накажете паршивого Куныза? Инспектор?

Тот напряжённо размышляет, глядя в пол прямо перед собой.

Прыгуна Шелпоша он видит впервые, и нет у него никаких оснований хоть с каким-то доверием относиться к его словам. С чего бы это вдруг? Внутренние склоки нелегальных торговцев и мелких мошенников — что может быть понятнее? Какой резон вмешиваться в грязную возню?

И в то же время, что-то в Шелпоше подкупает инспектора. Тупой ли внешний вид, наивное, по-детски простое лицо или какая-то ярость, ничем не прикрытая злость в его словах, отчаяние, за которым угадывается искренность.

А может быть, инспектору это только кажется.

Заметив сомнения инспектора, дозорный подталкивает арестованного к лестнице в подвал. А инспектор, выйдя наконец из не к месту настигнувшей его прострации, спросил:

— Кто ведёт твоё дело?

Шелпош открыл было рот, чтобы ответить, но дозорный оказался первым:

— Младший инспектор Зеддоэф, — сказал дозорный.

 

 ——————-

1. Что скрывают волны

2. Селия, середина дня, участок

3. Женские причуды

4. Никаких зацепок

5. Звёздный след

6. Арей, утро, участок

7. Герой слухов

8. Арей, утро, набережная Майилмы

9. В домашней обстановке

10. Герий, утро, набережная Эневойтт

11. Изделие

12. Допрос с переменным успехом

13. Герий, середина дня, скамеечная ГВЗ

14. Встреча в витрине

15. Герий, вечер, набережная Эневойтт

16. В пристанище порока

17. По Карамюсте

18. Зевий, середина дня, Окталатия

19. Коллекция выпадающих звеньев

20. Второй допрос

21. Зевий, вторая половина дня, участок

22. Вечеринка с препятствиями

23. Зевий, вечер, набережная Эневойтт

24. Начертание

25. Афия, утро, Каменная плоская

26. Дополнение к коллекции

27. О чём умолчал прыгун

28. Афия, середина дня, скамеечная ГВЗ

29. Ретроспектива, звёздный наблюдариум

30. Как было на самом деле

31. Фигурант издалёка

32. Катастрофа

33. Крой, середина дня, набережная Эневойтт

34. Легенда для Омжлусо

35. Знак преследования

36. Гелей, первая половина дня, участок

37. Итоги — промежуточные и безрадостные

38. Зов Эфира

39. Селия, утро, участок

40. Аудиенция в большом кабинете

41. Виртуоз делегирования

42. Знакомый незнакомец

43. Ретроспектива: дешифровка

44. Чем ближе, тем больше шансов опоздать

45. Селия, вторая половина дня, набережная Комалак

46. На отвлечённую тему

47. Кратковременное посещение

48. Арей, утро, Окталатия

49. Кривотолки внутренней безопасности

50. Мистерия в наблюдариуме

51. Арей, вторая половина дня, участок

52. В мире артефактов

53. Защита из предыдущей эпохи

54. Герий, утро, звёздный наблюдариум

55. Эйфория и чехольчики

56. Трагический финал линии Бётэрмыца

57. Инспектор во мраке

58. Герий, вечер, участок

59. Обвинение

60. Прорыв

61. Что скрывает серый цвет

——————-