Огненное дыхание Земли. Глава 20. Белая преграда

Глава 20. Белая преграда

 

Небо хмурилось. Чем дальше, тем сильнее. Серая, не предвещающая ничего хорошего пелена застилала до самого горизонта. Небо будто бы намокло, набухло, потемнело, готовясь преподнести очередной неприятный сюрприз, способный сорвать наши планы.

Ландшафт вокруг потускнел, стал невзрачным, выцветшим. В голову приходили мысли о том, что осень берёт своё, что природа увядает, скоро впадёт в спячку, долгую и беспросветную: зима царит тут месяцев пять или даже дольше.

Временами налетал ветер, порывистый, но не сказать, чтобы сильно холодный. Ветер срывал с деревьев и кустарников листья и ветви, мне казалось, что падая на землю, они тут же желтеют и превращаются в шелуху. Температура стремительно падала, к обеду достигла нуля по Цельсию, мы достали шапки, тёплые шарфы и укутались потеплее.

Зоя старалась держаться ближе к растительности и скалам, чтобы в случае обильных осадков было, где укрыться. То и дело путь пересекался с горной дорогой, я с надеждой оглядывал её, но ни разу не заметил какого-либо транспорта.

Разговаривали мало. Сначала подумал, что Зоя обиделась, однако, приглядевшись повнимательнее, понял, что сосредоточенно о чём-то думает, и ей просто не до меня.

Не составило труда догадаться о предмете её размышлений: каждый раз, когда мы в наших немногословных диалогах касались предстоящего ненастья, Зоя многозначительно на меня смотрела, и я тут же замолкал.

Нужно отдать должное: в чём-то она права, нельзя назвать утренние высказывания лишёнными смысла. У меня и самого в последнее время было стойкое ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Или даже — пытается управлять.

Однако сегодняшняя задача проста и прагматична: найти профессора и передать ему кое-какую информацию. Приплетать сюда какую-либо эзотерику, пусть даже подкреплённую самыми современными научными знаниями и новейшими исследованиями, решительно не хотелось. Нелогично это, и нет такой потребности.

Если бы не присутствие Зои (обстоятельство приятное, волнующее), то я давно уже завыл бы с тоски: настолько тривиальной и скучной была моя миссия…

А потом пошёл снег. Густой и мокрый.

Ветер стих практически мгновенно, словно замер в ожидании. Небеса набухли настолько, что не могли больше удерживать тяжёлую груду. Когда сверху повалила непроглядная белая масса, мы оторопели и даже остановились в нерешительности — неожиданно, казалось, невозможно дальше идти.

— Хорошо, что не град, — хмыкнула Зоя, поймала рукой несколько больших, необычайно пышных снежинок, и мы двинулись дальше.

Видимость нулевая, мы буквально ослепли от обилия белого цвета и шли почти наощупь.

Всё это некоторым образом напоминало новый год: вокруг тишина, нарушаемая лишь звуком падающих хлопьев и нашими шагами. Торжественно и умиротворённо. От выпавшего снега стало теплее, чем утром.

— Главное — не терять темпа, — подбодрила Зоя. — Чёрт его знает, что будет дальше.

Ну да, несомненно, она думает, что снегопад — это наказание за то, что продолжаем путь в долину, вместо того, чтобы развернуться и отказаться от нашей цели. Очередное препятствие, которое учинила Земля. Нет, это, конечно, не метеорит, но достаточно серьёзное испытание.

Зоя повеселела. В ней проснулась та необыкновенная доброта, которая всегда нравилась. То есть, Зоя нравится мне почти во всех своих проявлениях, даже когда грубит и ругается нехорошими словами, но доброта и нежность симпатичнее.

Возможно, её обрадовало то, что в очередной раз подтвердилась правильность предположений относительно сопротивления Земли. При всей фатальности и, возможно, скрытой угрозе, которую несла эта гипотеза, она принадлежала Зое. Любое доказательство гипотезы не могло не импонировать честолюбивой, а где-то даже и заносчивой Зое.

А может быть, Зоя просто перестала мучиться своими терзаниями. Почти весь день молчала, размышляла, но теперь, кажется, отбросила сомнения и предоставила себя судьбе.

«Я отведу тебя туда, куда нужно, — говорила она утром. — Ведь я же обещала…»

— Будь что будет, — сказала она сейчас.

Мы прибавили ходу. Зоя уже особо не придиралась к маршруту, выбирая кратчайший путь от одной промежуточной точки к другой. По её оценке, к закату мы должны достигнуть первого поселения, где можем рассчитывать на приём, тепло и крышу над головой. Честно говоря, такая перспектива вдохновляла: я изрядно подустал от холода и скитаний по горам.

— Вон там, смотри, — восторженно сказала Зоя и протянула руку вперёд, указывая на что-то, — видишь ту гряду с острыми пиками?

— Ага, — соврал я, силясь разобрать что-либо в белой ряби, застилавшей обзор.

— Это Дракончик, — ласково пояснила она. — Мы его так называем…

«Долбаный Дракончик», — подумал про себя, однако вслух, конечно же, ничего не сказал, а наоборот — придал лицу приветливое выражение.

Снег налипал на ботинки и существенно затруднял передвижение. Одежда намокла, доставляя ощутимые неприятности. Хождение по успевшим вырасти сугробам выматывало. Поэтому мне решительно не было никакого дела до какого-то там Дракончика.

Но Зою это, кажется, нисколько не трогало: щебетала без умолка, рассказывала весёлые истории о своих вылазках в скалы.

С другой стороны, её задорное поведение скрашивало картину бедствия, придавало сил, вселяло надежду. Ко мне вновь вернулось присутствие духа и ощущение лёгкой увеселительной прогулки — пусть даже по сугробам.

Снегопад слегка поутих. Теперь белёсая стена уже не преграждала путь, как прежде, не заставляла щуриться и напрягать зрение.

Мы прошли ещё несколько сотен метров, когда Зоя вдруг остановилась как вкопанная.

— Ой, а что это там? — взволнованно воскликнула она и уставилась на всё того же Дракончика. — Вон там, совсем рядом с самым нижним пиком.

Я поравнялся с Зоей и посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Мой неопытный взгляд не нашёл ничего необычного: да, череда уступов, да, остроконечные, пусть и весьма живописные, но что в этом удивительного?

Зоя скинула с плеч рюкзак и залезла в него чуть ли не с головой. Вытащила наружу бинокль, нажала пару кнопок — вероятно, активировала противотуманный режим — и направила на Дракончика.

— Без толку, — промямлил я, внимательнее всмотрелся в скалы, но всё равно ничего не увидел. — Ничего не различишь…

— Нет-нет, это он! — затараторила Зоя. — Я тебе точно говорю! Взгляни!

Она зафиксировала цель и торопливо передала бинокль. Я приставил его к глазам и принялся искать объект, который привлёк внимание Зои. Ничего особенного — просто участок леса на крутом склоне горы. Рядом массивные нагромождения камней, именовавшиеся Дракончиком.

Но тут меж деревьев мелькнула фигура — чёрная и достаточно рослая. Не фигура даже, а скорее тень, неясный силуэт в густой чаще. Тень появилась на долю секунды, после чего сразу же скрылась за толстенными стволами.

Мне показалось, что это человек, одетый в мохнатую одежду, возможно, сшитую из звериных шкур. Однако не вызывало сомнений, что Зоя думает по-иному.

Я слегка повёл биноклем вверх, пытаясь отследить маршрут движения существа и найти в лесном массиве хоть небольшую проплешину, где можно было бы увидеть его вновь. Но, увы, эта перспектива показалась сомнительной — слишком плотной была чаща.

Я передал бинокль Зое.

— Видел? — с замиранием в голосе спросила она и опять жадно уставилась вдаль.

— Даже и не знаю, что сказать, — замялся я. — По мне — так просто человек.

— Ага, — засомневалась Зоя, — в такой глухомани! Что ему там делать, на той стороне? Я пару раз была возле Дракончика, и могу со всей уверенностью сказать тебе: людям там делать нечего!

— Но ты же там была, — усмехнулся я. — Значит, и кто-то другой мог зайти.

— Клянусь тебе, это был он! — доказывала Зоя. — Хозяин леса! Не пойму — что бы это значило? Зачем он нам показался?

— Не знаю. — Я пожал плечами.

Зоя наконец удовлетворила любопытство, умерила свой пыл и смирилась с тем, что йети больше не появится. Опустила бинокль и окинула меня презрительным взглядом.

— Брэд-Брэд, — упавшим голосом произнесла она, — ты — как всегда, в своём репертуаре: тупой и совершенно не романтичный.

Её слова были наполнены укоризной и разочарованием.

 

 ——————-

Глава 1. Обыкновенный красный седан

Глава 2. Зверь

Глава 3. Самое плохое, что могло случиться

Глава 4. История с профессором

Глава 5. Чисто формальный визит

Глава 6. И снова двойственность

Глава 7. Неприятности продолжаются

Глава 8. Два хороших полицейских

Глава 9. Холодная планета

Глава 10. Жасминовый чай

Глава 11. Долгожданная встреча

Глава 12. Разговор за завтраком

Глава 13. Происшествие на дороге

Глава 14. Третичная структура времени

Глава 15. Третичная структура времени (продолжение)

Глава 16. Очередное осложнение

Глава 17. Хозяева леса

Глава 18. Ночь лирики

Глава 19. Решение головоломки

Глава 20. Белая преграда

Глава 21. Снежная королева

Глава 22. Самое сложное испытание

Глава 23. И вновь о первом шаге

Глава 24. Открытие профессора Тельмана

Глава 25. Неразрешимая дилемма

——————-