Огненное дыхание Земли. Глава 6. И снова двойственность

Глава 6. И снова двойственность

 

Доктор Кальвин окончательно запутала меня. Она долго вглядывалась в составленную карту, читала её, беззвучно шевеля губами, снимала очки, порывалась что-то сказать, но, сомневаясь, вновь надевала их и возвращалась к чтению.

Я сразу понял, что ей не понравилась карта и ничего хорошего от неё не услышу. Оставалось только терпеливо ждать, надеяться на лучшее.

Ситуация напоминала сцену из фильма: визит безнадёжно больного к врачу, когда доктор долго изучает анализы пациента, результаты медицинских обследований, тянет время, не решаясь произнести вслух страшный диагноз, и таким образом как бы подготавливает его к принятию нелёгкой участи.

Наконец доктор Кальвин в очередной раз сняла очки, положила бумаги на стол, собралась с мыслями и начала:

— Сказать честно, давненько такого не видела. Странная карта. Вначале я решила, что неправильно её рассчитала, но теперь уже так не думаю. Скорее всего, вас ждут непростые испытания, сопряжённые с глубокими переживаниями.

— Хм, — произнёс я, — но ведь в этом нет ничего сверхъестественного. Насколько понимаю, переживания и испытания — это не редкость. Вы же чем-то озадачены. Что не так?

Доктор отвела взгляд в сторону, посмотрела на стену за моей спиной, прищурилась и тяжело вздохнула.

— Как бы это объяснить… — задумалась она. — Неточная она какая-то… В карте я вижу множество двусмысленностей, факторов, двояких по своему значению. Их можно трактовать по-разному… Знаете, бывает так, что смотришь в воду, ну, скажем, в речку. И вода настолько чистая и прозрачная, что видишь дно, хотя оно расположено на глубине метра или двух. А тут — совсем другое: мутно и непонятно. Не то, что дно — руку свою не увидишь, если опустишь в такую воду.

— Понятно, — протянул я.

На самом деле мне, конечно же, совсем ничего не понятно. Хотелось получить более расширенный ответ. Доктор Кальвин это тоже понимала, она снова надела очки, взяла в руки карту и принялась искать что-то в тексте.

— Вот тут, — проговорила она. — Тут есть данные о некоем предательстве… Но нет указаний на то, по отношению к кому будет совершено это предательство. То ли вы кого-то предадите, то ли вас кто-то предаст — непонятно. Кроме того, в карте сказано, что в ближайшее время вы поменяетесь. Скоро, очень скоро, буквально через несколько дней. Резко поменяетесь. Вас ждёт некое потрясение, осознание чего-то важного, что повлияет на вашу жизнь. Но, что самое интересное… — Она запнулась, как мне показалось, несколько смутившись, словно признавая своё бессилие. — Правильнее сказать — самое неприятное, — поправила она себя. — В карте нет даже малейшего намёка на то, хорошие это будут изменения или плохие.

Доктор Кальвин замолчала, ожидая моей реакции. А я не знал, что сказать. Действительно, сказать было нечего. Не ругать же её за то, что карта вышла такая бестолковая.

— М-да, — процедил я, — действительно непонятно.

— Да уж, — с сожалением согласилась доктор Кальвин.

Я вспомнил о шефе и его просьбе, которая привела меня сюда. Перед внутренним взором предстало унылое лицо. Необычайно чётко увидел, как оно становится ещё более кислым, когда я рассказываю о визите к доктору Кальвин. Каждое слово — все эти «двусмысленности» и «неточности» — ещё сильнее расстраивают шефа, заставляя искать замену на предстоящую командировку. Стало жаль его, и я спросил:

— Скажите, а не значит ли это, что мне не стоит предпринимать поездку? Я говорил вам, что собираюсь в командировку…

Доктор Кальвин приободрилась:

— Знаете, мой опыт подсказывает, что чему быть — того не миновать. Насколько поняла, ваша поездка носит сугубо деловой характер, а ваше отношение к работе не ускользнуло от моего взгляда. Я уже давно заметила, что нынешняя профессия для вас не имеет особого значения, не ваше это. Поэтому если вы не вкладываете в поездку каких-то личных интересов, то можно смело её совершать.

— Как знать…

Шеф тут же пропал со сцены. Вместо него воображение захватил другой образ — образ Зои Тельман, образ очень размытый, нечёткий. Но в то же время важный, играющий большую роль. Командировка и неминуемая встреча с Зоей предстали вдруг в несколько ином ракурсе.

Есть ли у этой встречи личностная подоплёка? Не это ли потрясение увидела в карте доктор Кальвин? Хотя — почему потрясение? Почему я решил, что эта встреча будет иметь какое-то значение для меня?

— В любом случае, — она вновь вернулась к бумагам, — я вижу в вашей карте некое путешествие, подозреваю, это и есть командировка. Это наводит меня на мысль, что вы всё равно поедете, даже если этому сопротивляетесь. Поэтому предлагаю оставить сомнения и со спокойной душой собирать чемоданы.

— Понятно. — Я облегчённо вздохнул, словно гора с плеч свалилась.

Поймал себя на мысли, что уже скорее хочу ехать в горы, а вовсе не избегаю поездки, как это было ранее. И чёрт его знает, с чем это связать — то ли я просто не хотел подвести шефа, то ли действительно желал увидеть Зою.

— Что меня действительно смущает, — доктор перелистнула страницу, — так это ваша двойственность…

Я замер.

Теперь уже Зоя исчезла. Точнее, не исчезла, а её образ, который и до этого был весьма размыт, стал ещё более неточным. Как будто бы картина, написанная акварелью, попала под дождь, и тот сначала смазал контуры, а потом и совсем смыл их. Краски разноцветными струйками стекли на асфальт, на полотне уже еле угадывался силуэт человека, который недавно там был изображён.

Место Зои заняла Дейдра. В нашу последнюю встречу она тоже говорила что-то подобное, о двойственности.

Но воспоминания о Дейдре острой болью пронзили сердце, поэтому я лихорадочно искал другую тему для размышлений.

Я тут же подумал ещё об одном обстоятельстве, о деле, которое было очень важным для меня, но о котором никогда и никому не говорил. Это была тайна. Даже малейшее упоминание о ней крайне нежелательно. Утечка информации о деле была убийственна для меня, всё это могло обернуться катастрофой.

Видимо, доктор Кальвин заметила мою реакцию. Она подняла голову, пристально посмотрела в глаза и продолжила:

— Вот эти значения, — она показала лист, исписанный непонятными мне символами, — обычно бывают в картах близнецов — знаке, как известно, двойственном. Со всей уверенностью могу сказать, что для вашего знака они несвойственны, и раньше я такого не замечала в ваших картах. Но вот теперь вижу эту… — доктор задумалась, подбирая слово: — Двуликость! — Найдя искомое слово, даже щёлкнула пальцами.

Я вздрогнул: то же самое слово употребила Дейдра в памятном для нас последнем разговоре. И это уже совсем неприятно. Казалось, доктор точь-в-точь повторяет слова Дейдры.

Доктор Кальвин, похоже, довольна своей находкой, видимо, это слово как нельзя лучше отображает её мысль.

— Двуликость, — продолжала доктор, — чёткое определение того, что я увидела в карте. Но как раз это меня и озадачивает. Откуда в вас это?

Её последний вопрос был, скорее всего, риторическим, адресованным самой себе. Доктор Кальвин не ждала от меня ответа, и я промолчал.

Мне стало окончательно дурно. Сейчас доклад доктора казался отвратительным, будто она залезла куда-то очень глубоко, в потаённые комнаты моей психики, туда, куда даже самого себя пускаю редко и неохотно. А она проникла туда и вела себя вполне по-хозяйски, пыталась разобраться, что и как, расставить там всё по полочкам.

— Знаете, доктор, — нерешительно сказал я, — мне кажется, я услышал уже достаточно, теперь стало всё понятно…

— В самом деле? — удивилась доктор Кальвин.

— Да. И времени у вас отнял слишком много… Пожалуй, мне пора. К тому же, я тороплюсь, знаете ли…

Доктор Кальвин посмотрела на часы.

— Ну что вы! — возразила она. — Время не имеет значения, нужно разобраться в нашей ситуации.

Я спешно поднялся и заторопился к выходу.

— Ведь это же важно! — привела она ещё один довод.

Но я её словно бы не слышал. Торопливо и, возможно, не совсем учтиво попрощался и буквально выскочил из кабинета.

Доктор Кальвин хотела было ещё что-то возразить, но не успела — через полминуты я уже был на улице.

 

 ——————-

Глава 1. Обыкновенный красный седан

Глава 2. Зверь

Глава 3. Самое плохое, что могло случиться

Глава 4. История с профессором

Глава 5. Чисто формальный визит

Глава 6. И снова двойственность

Глава 7. Неприятности продолжаются

Глава 8. Два хороших полицейских

Глава 9. Холодная планета

Глава 10. Жасминовый чай

Глава 11. Долгожданная встреча

Глава 12. Разговор за завтраком

Глава 13. Происшествие на дороге

Глава 14. Третичная структура времени

Глава 15. Третичная структура времени (продолжение)

Глава 16. Очередное осложнение

Глава 17. Хозяева леса

Глава 18. Ночь лирики

Глава 19. Решение головоломки

Глава 20. Белая преграда

Глава 21. Снежная королева

Глава 22. Самое сложное испытание

Глава 23. И вновь о первом шаге

Глава 24. Открытие профессора Тельмана

Глава 25. Неразрешимая дилемма

——————-